這部電影以幽默和愛(ài)情為主題,通過(guò)喜劇和音樂(lè )的元素,展現了三個(gè)年輕人追逐夢(mèng)想的故事。他們面臨著(zhù)現實(shí)的挑戰和困境,但他們依然堅持追求自己的夢(mèng)想,并通過(guò)音樂(lè )和舞蹈來(lái)表達自己的情感。這部電影傳達了一種積極向上的信息,鼓勵觀(guān)眾堅持追求自己的夢(mèng)想,克服困難,找到屬于自己的幸福。
很可惜不是我的神來(lái)之筆,看了作者的簡(jiǎn)歷后折服,還是先看吧。
下流與智慧 《時(shí)尚先生》王峰
這么好的題目可不是我想出來(lái)的。美國的流行文化英雄們經(jīng)常像參透人生的大師,說(shuō)話(huà)做事總是石破天驚。比如麥當娜,繼今年2月帶著(zhù)她的電影《下流與智慧》參加柏林電影節后,5月她又帶著(zhù)這部電影走上了嘎納的紅地毯?!拔乙恢笔艿礁赀_爾,維斯康蒂,費里尼的電影的啟發(fā)。積聚了30年,”麥姐說(shuō),“現在我決定把自己的錢(qián)花在我的嘴巴上?!?br>
在這部令人驚駭的電影中,人們看到了這位女皇前半生:三個(gè)蝸居在倫敦公寓的年輕人各自懷有偉大的夢(mèng)想:AK想帶領(lǐng)Gogol Bordello樂(lè )隊成為搖滾巨星;Holly夢(mèng)想進(jìn)入皇家芭蕾舞團,朱麗葉致力于慈善事業(yè),想去非洲借助(資助?)那里的貧困兒童。但現實(shí)與夢(mèng)想之間的距離如此殘酷:Holly為了生計做了鋼管舞女,朱麗葉只是一個(gè)藥店售貨員,忍受著(zhù)老板的性騷擾,時(shí)不時(shí)從店里順點(diǎn)藥;AK賺錢(qián)的途徑不是音樂(lè ),而是異裝扮演女王為客人提供SM服務(wù)。他同時(shí)還是個(gè)業(yè)余哲學(xué)家,經(jīng)常直接跳出來(lái)對觀(guān)眾宣講自己的哲學(xué)觀(guān)點(diǎn):“下流與智慧是一枚硬幣的兩面,沒(méi)有下流,就沒(méi)有智慧”,——這像極了麥姐自己對這部電影的標榜:“下流污穢的道路往往引向充滿(mǎn)智慧的終點(diǎn)?!?br>
在一個(gè)道德感深重的文化里,要理會(huì )這句話(huà)還真有點(diǎn)犯忌?!跋铝鳌敝复磺幸?、低劣的東西,從來(lái)為人不齒;而智慧則是人生追逐的高尚目標,冰清玉潔。下流和智慧,云泥之別,地獄天堂,何以輪轉?
而世事的精妙,可能正在這翻云覆雨柳暗花明的糾結之中。就像禁忌總伴隨著(zhù)快感,絕境引發(fā)挑戰;就像從來(lái)沒(méi)有沒(méi)有背面的硬幣,下流和智慧在很多時(shí)候互為表里互為依存。
捷克小說(shuō)家米蘭·昆德拉有篇小說(shuō)叫《無(wú)知》,講述了一個(gè)流亡與回鄉的故事。主人公約瑟夫離開(kāi)捷克20年后回到祖國,痛苦的發(fā)現母語(yǔ)對自己已全然陌生。每句話(huà)都聽(tīng)得懂,但聲調音色毫無(wú)感情,完全無(wú)法喚醒一位流亡者對祖國的思念。直到有一天遇到伊萊娜,一個(gè)他沒(méi)什么感覺(jué)的女人。在旅館,伊萊娜突然用捷克語(yǔ)說(shuō)了一句臟話(huà),約瑟夫如雷灌耳,徹底被激越(發(fā)?)了。20年來(lái)他第一次聽(tīng)到捷克語(yǔ)說(shuō)出來(lái)的臟話(huà),那些粗糙、骯臟的字眼只有用捷克語(yǔ)說(shuō)出來(lái)才對他發(fā)生作用,那語(yǔ)言像根一樣,是埋在心底里的性欲,從其生命的源頭,向他灌注養分和激情,約瑟夫頓時(shí)興奮異常,在短短的數十秒時(shí)間內,開(kāi)始做愛(ài)了。
這一段看得讓人瞠目結舌。它如此下流,又隱含有高智商的審美。在此之前從沒(méi)想過(guò),下流的臟話(huà)在詞源學(xué)上還有這樣深刻地蘊藏,它在語(yǔ)義的本源,凝聚著(zhù)一個(gè)民族母語(yǔ)最初始最充沛的原動(dòng)力,在然后的百年千年里,喚起一代又一代人的沖動(dòng)和激情。由此看,可能每一個(gè)民族語(yǔ)言的智慧都是從“下流”開(kāi)始的。難怪一代大儒辜鴻銘曾經(jīng)戲言:罵我吧,讓我感受到漢字的神秘之美。
語(yǔ)言學(xué)上有個(gè)常識,當人們聚在一起,越放松,講話(huà)中咒罵的成分就越多。語(yǔ)言的一大功能就是調節人與人關(guān)系的交際手段,如同一根煙或一杯酒能拉近男人之間的距離。美國黑人饒舌音樂(lè ),也就是我們通常所說(shuō)的RAP,那些歌基本上就是臟話(huà)集錦,除了節奏感強烈以外,臟話(huà)也是RAP聽(tīng)起來(lái)很帶勁的重要原因,時(shí)髦的說(shuō)法叫“原生態(tài)”。杰克遜有一首歌叫bad,bad當然是壞的意思,但是這首歌翻譯過(guò)來(lái)叫做“真棒”。因為這首歌的流行,you are bad成了一種口頭禪。這真是一句天才的翻譯,下流屬性的“壞”輕松地完成了一個(gè)跨文化的審美轉換,智慧指數不可謂不高。
世界文學(xué)史上,詩(shī)人眼里似乎只有春天和上帝,妓女無(wú)疑是被人唾棄的卑微角色??山K有大詩(shī)人將這貌似不可跨越的鴻溝填平。猶太妓女,末流演員,貧瘠的混血少女,正是這些“下流”社會(huì )的女人們,成就了波特萊爾《惡之花》的審美標高?;萏芈幸皇自?shī)直接《給妓女》:“只要太陽(yáng)不排斥你,我也不排斥你……?!边@不是充滿(mǎn)道德優(yōu)越感的無(wú)聊標榜,而是“體現人類(lèi)良知”的詩(shī)人,在下流和智慧之間構筑起的平等和悲憫。
世事的復雜性還在于,關(guān)于下流和智慧,究竟誰(shuí)高誰(shuí)下,誰(shuí)真誰(shuí)假,誰(shuí)比誰(shuí)更有意義更接近生命本身,還真雌雄難辨。下流就注定下流?智慧就果真智慧?前幾天跟一個(gè)朋友聊天,很開(kāi)眼界。他說(shuō),事業(yè)上再大的成就,在生活的成就面前都不堪一擊。我問(wèn)他什么是“生活的成就”,他說(shuō),就是健康,快樂(lè ),善良和愚蠢。他說(shuō)自己前半輩子一直在追求智慧,現在想通了,回過(guò)頭來(lái)追求愚蠢。他越來(lái)越羨慕那種沒(méi)有智慧,放縱本能的生活,“我現在很注重感官享受,鼓勵自己沉迷于味覺(jué),視覺(jué),幻覺(jué),……還有性,”好象都是些“下流”的東西。他已經(jīng)不瘦了,可他不能忍受嘴饞,經(jīng)常暴飲暴食。他說(shuō)現在太多人有太多智慧,太把智慧當回事,最后花費極高的智慧成本抵達愚蠢,然后假high。他在說(shuō)自己?jiǎn)??我被他繞暈了,不過(guò)他的意思我是明白的。憑心而論,我對他的前景并不看好,在我看來(lái),以他的闡釋?zhuān)擞纱雷冎腔巯鄬θ菀?,由智慧變蠢滿(mǎn)難的。
有些人選擇智慧,最終卻不可遏止地下流;有些人選擇了下流,最終卻抵達智慧;其間的因果輪換,是非糾纏,哪里說(shuō)得清。麥當娜到底是麥當娜,頭腦和身體一樣優(yōu)異,還是她的一句話(huà)醒人耳目:如果我們能夠接觸到我們內心邪惡的話(huà),我們所有的人都能夠找到心靈的平靜和快樂(lè )。這篇影評有劇透