這篇影評可能有劇透
十多年前,我曾奇怪于日本人的思維方式,那個(gè)時(shí)侯我正在讀《挪威的森林》,在人滿(mǎn)為患的都市里,我充滿(mǎn)熱情地去理解這本寂寞冰冷的小說(shuō),最終不得要領(lǐng)。主人公行走在錯亂的時(shí)空,傾聽(tīng)各種匪夷所思的內心獨白,而死亡籠罩人生的孤獨感卻揮之不去。
這本書(shū)后來(lái)我讀了很多遍,成為我最?lèi)?ài)的小說(shuō)之一。最?lèi)?ài)的意思是,它已入選內急讀物——上得廳堂,入得茅房,真真是大雅大俗。
以上其實(shí)是廢話(huà),思考人生死亡的很多是廢話(huà),所以上帝很難嚴肅起來(lái),歐洲杯上還不忘惡搞下巴神。自然,我沒(méi)有帶著(zhù)太高的期望來(lái)看這部與死亡有關(guān)電影,卻意外地被征服了——我欣賞的是這種姿態(tài),不刻意追求思維的高度,用平靜舒緩的鏡頭,展示一種質(zhì)樸卻堅決的生活態(tài)度。
影片開(kāi)頭是這樣的,加拿大的某個(gè)寒冷的早晨(那地方有不寒冷的早晨嗎?),小學(xué)生西蒙發(fā)現老師自縊在教師。這頗有沖擊力的開(kāi)頭把死亡的主題直接呈現出來(lái),在兒童、教育的背景下,你會(huì )擔憂(yōu),對西蒙,對所有人,這樣的經(jīng)歷意味著(zhù)什么。
加拿大的教育體制對孩子顯然有著(zhù)過(guò)度的保護,教師對孩子的觸摸是禁止的。體育老師為此抱怨無(wú)法教孩子跳馬,但顯然除了在跳馬,還有其他更為重要的扶持被隔離在保護之外,他們依賴(lài)各種專(zhuān)家,而缺乏交流的孩子變得封閉乖戾。只有來(lái)自阿爾及利亞的難民,同時(shí)缺乏教育和加拿大生活經(jīng)驗的拉扎,全無(wú)顧慮地直面問(wèn)題所在,在他認為必要的時(shí)候摟住孩子的肩膀,觸摸孩子的心靈。
死亡是一件很私人的事,每個(gè)人都將獨自面對這無(wú)法預知卻又確定無(wú)疑的宿命。這就是那些日本人變得匪夷所思的原因,它讓人意識到自己的存在,同時(shí)又否定了存在的意義。宿命帶來(lái)的孤獨感割裂了人與人的交流,展示了生存在荒謬。就象《挪》的開(kāi)頭和結尾,我在不確定的時(shí)間哭泣,在未知之處呼喚綠子,都意味著(zhù)生命是一件無(wú)法確知的事情。
但是,生活不是西西弗斯的石頭——宿命不是目的,就象我絞盡腦汁,冒著(zhù)謝頂的風(fēng)險寫(xiě)這篇影評——文章最后一定是一個(gè)句號,但我不是為句號而來(lái)。
所以,拉扎老師在被迫離去時(shí)堅持要上完最后一課,和孩子們告別——告別可以消解宿命的荒謬感,當逝去被討論和交流時(shí),便具備了時(shí)間或邏輯上的確定性,象一個(gè)可以被見(jiàn)證的故事,成為生命的一部分。
電影里,當西蒙說(shuō)出內心的沉重時(shí),轉機出現了。死亡變成了一個(gè)故事,一個(gè)可供大家增刪修改的寓言,一顆裝著(zhù)寓言而不是死亡的心靈,才能輕盈,才會(huì )飛翔。
還有另外的一些細節。通過(guò)移民官的質(zhì)詢(xún),我們了解到拉扎在恐怖政治中失去了家人。他對愛(ài)麗絲傾注的愛(ài),用女兒的印章給試卷印上圖案,那些溫暖的鏡頭彼此呼應,簡(jiǎn)潔卻極為耐心地刻畫(huà)出拉扎的內心世界。
和平的加拿大象一個(gè)童話(huà),但世界不是童話(huà),至少阿爾及利亞不是。在影片的結尾,拉扎用一個(gè)寓言向孩子們警示世界的殘酷,以及我們在這世界該如何自處。
是的,在這個(gè)日漸局促的世界,每時(shí)每刻都會(huì )有一只蝴蝶振翅欲飛,只有在封閉的內心世界,翅膀上的風(fēng)才能掀起風(fēng)暴。而那自由開(kāi)放的心靈卻伸出手,從風(fēng)暴的另一端觸摸生命的、永恒的主題。
拉扎老師,謝謝你。