這篇影評可能有劇透
很期待的一部電影,雖然看完覺(jué)得有點(diǎn)兒失望,沒(méi)有想象中的那么振奮人心,但是就像大家說(shuō)的,就憑這個(gè)電影,憑我們是KOP,也要給滿(mǎn)分。
看的時(shí)候還沒(méi)有出中文字幕,有些細節可能沒(méi)有理解透,很費解Will的老爸怎么突然就掛了呢?還有Alek那個(gè)小孩子的死的情節也很狗血,雖然是為了利物浦曾經(jīng)的那段歷史相呼應,但是給我的感覺(jué)是沒(méi)有處理好,完全可以用更好的方式來(lái)表達這一段KOP應該銘記的歷史。
整個(gè)電影基本是圍繞著(zhù)“You'll Never Walk Alone ”這一主題進(jìn)行的。Wil 在很小的時(shí)候就失去了媽媽?zhuān)职质й櫫巳?,老師也不是很喜歡他,但是他并不alone,他有他的好朋友,他有Dalglish,他有Gerrard,他有Liverpool,他有信仰。Alek 由于一件偶然的事件,把自已alone起來(lái),但是他也有自已的朋友,并通過(guò)Will開(kāi)始去解開(kāi)自已的心結,并最終得到了對方的諒解,完成了自已的自我救贖。
很喜歡里面的幾個(gè)情節:
1. Will的爸爸把YNWA的歌曲放著(zhù),然后對Will說(shuō)我們要去Istanbul,然后跟著(zhù)大家一起唱:And you'll never walk alone.感覺(jué)很親切,很溫馨。
2. Will :Can God take me to Istanbul?
Sister Carmel : God can take you anywhere you want.All you need is faith.
外國的電影大多都喜歡把信仰加到電影中去,這部也不例外,但是通過(guò)這種方式來(lái)表達出來(lái)無(wú)疑是振奮人心的,雖然當時(shí)Will不了解,跑回去把Liverpool的海報都扯了,但是總有一天他會(huì )記住老師說(shuō)的那些話(huà)的。
3. 當Alex跟Will去Istanbul的路上的時(shí)候遇到KOP,大家都舉起圍巾高唱著(zhù):Liverpool,那種發(fā)自?xún)刃牡南矏偸菬o(wú)法比擬的,就像自已騎游的時(shí)候遇到其它的騎游隊,自已都會(huì )興奮半天。
4. 當Will穿著(zhù)Zukic的球服跑向Istanbul的球場(chǎng),聽(tīng)著(zhù)KOP在高唱:You’ll Never Walk Alone.Will的夢(mèng)想實(shí)現了,但是重點(diǎn)是Zukic的救贖,我想Zukic會(huì )有一天再次回到球場(chǎng),給那些曾經(jīng)給過(guò)希望的人再現希望。
說(shuō)到利物浦,人們會(huì )想起以前的紅軍,也會(huì )想起利物浦的復興,更會(huì )想起利物浦的兩次慘案:希爾斯堡慘案以及海瑟爾慘案。電影以Zena為載體,Alek與Zena一家人都是受害者,Alek離開(kāi)了足球,放棄了與利物浦簽約的機會(huì ),甘心去當一個(gè)司機,而且因為這個(gè)一直有心結也沒(méi)有打開(kāi),而Zena一家更是一直在失去親人的痛苦中。但是那首經(jīng)典的你永遠不會(huì )獨行的歌曲一直在我們的腦海中:
When you walk through a storm hold your head up high
And don’t be afraid of the dark.
At the end of a storm is a golden sky
And the sweet silver song of a lark.
Walk on through the wind,
Walk on through the rain,
Tho’ your dreams be tossed and blown.
Walk on, walk on with hope in your heart
And you’ll never walk alone,
You’ll never, ever walk alone.
Walk on, walk on with hope in your heart
And you’ll never walk alone,
You’ll never, ever walk alone.
把YNWA這個(gè)作為簽名的次數是最多的,每次不順意了,或者不知道改什么簽名的時(shí)候都會(huì )寫(xiě)上:You’ll Never Walk Alone! 每次看著(zhù)主場(chǎng)的比賽,聽(tīng)著(zhù)kop在唱的時(shí)候心中總是會(huì )熱血澎湃。
哈哈,突然喜歡上了Liverpool的口音,聽(tīng)著(zhù)Will的老爸說(shuō)話(huà)還有后面卡副以及杰隊的話(huà)感覺(jué)好親切。哈哈,有生之年一定要去Liverpool主場(chǎng)看一場(chǎng)比賽,一定要跟著(zhù)Kop一直唱著(zhù)那首:You‘ll Never Walk Alone.